fbpx

Proyecto sociocultural urbanístico

creado en base a las buenas prácticas urbanísticas de los países europeos.

Este barrio es residencial, empresarial, histórico y cultural al mismo tiempo.

Barrio de las Letras

El Barrio de las Letras ocupa un espacio muy especial en el mapa de Madrid. Es un barrio donde vivían y creaban sus obras los grandes autores:
Miguel de Cervantes Saavedra, el autor de la novela Don Quijote de la Mancha reconocida por la Biblioteca Mundial como el mejor libro de todos los tiempos y pueblos.
Lope de Vega Carpio, poeta y dramaturgo, uno de los más importantes del Siglo de Oro español.
Federico García Lorca, poeta y dramaturgo español, también conocido por ser músico y artista, se hizo famoso no solamente en España sino también fuera de sus límites.
Pedro Calderón, poeta y dramaturgo cuyas obras son consideradas uno de los más altos logros entre las obras del Siglo de Oro.
Ernest Hemingway, quien adoraba Madrid llamándola “la ciudad más española de todas”.
La historia del Barrio de las Letras empezó en 2005 cuando los cuidadosos vecinos y los empresarios del barrio decidieron de unirse con el propósito de organizar su propio micromundo especial y llenarlo de amor hacia su barrio, intentando conservar y difundir las historias de este sitio; unir los esfuerzos de trabajadores de diferentes compañías y organizaciones para crear mejores condiciones de trabajo y para mejorar su espacio social creando un ambiente urbano confortable y moderno. 
Es una idea muy cercana a los habitantes de Moscú cuyos antepasados vivían y trabajaban en unas zonas especiales llamadas “Eslobodas”(suburbios). De esta manera, una parte del barrio Presnia siempre formaba parte de Priezdnaya Esloboda (Priezdnia).   

Territorio del proyecto

Creación de un espacio sociocultural temático en uno de los distritos de Moscú – «Barrio de las Letras de Moscú», «hermanado» al clásico Barrio de las Letras de Madrid, que incluye los siguientes territorios: calle Novy Arbat, Anillo de los Jardines, calle Tverskaya, calle Mokhovaya, que incluirá la Casa de los Libros, el Cine «Octubre», el Museo Literario, el Centro Cervantes, el Teatro Estatal de Actores de Cine, la Casa de Escritores, la Embajada de España, el Conservatorio, la Plaza Pushkin, el Teatro de la Sátira, el Restaurante Grand Cru (de Adrian Catglas), ICEX-Moscú (calle Vozdvizhenka, 4), Zoo (Moscú y Madrid Zoos-ciudades hermanas), cinco escuelas de idiomas (M. Kislovsky per.9, Tverskaya st. 18, Strastnoy boulevard 6, Novinsky boulevard, 20, Krasnaya Presnya st., 28), etc.

Beneficios de la cooperación

MEJORA DE ESPACIOS PÚBLICOS.

Creación de un entorno urbano confortable. Organización de flujos peatonales lúdicos, empresariales y culturales. Integración entre el barrio y las comunidades empresariales del barrio. Desarrollo de formatos empresariales familiares y de barrio.

CATEGORIZACIÓN

Implementación de mecanismos de gestión eficaces y métodos de comunicación modernos. Sistema de apoyo eficaz, proyectos socioculturales y conceptuales empresariales. Ampliación de las oportunidades para asociaciones público-privadas. Creación de puestos de trabajo.

PLANIFICACIÓN

Asegurar la planificación a largo plazo de eventos culturales, incluidos festivales y ferias, aumentando su importancia internacional y la mejora de los negocios relacionados con el turismo de eventos.

RELACIONAMIENTO

Reforzar las relaciones con las capitales europeas desarrollando asociaciones mutuamente beneficiosas y un intercambio efectivo de experiencias. Implementación de proyectos, mejores prácticas y programas de inversión mutua.

INTEGRACIÓN

de Madrid y Moscú en los procesos artísticos globales y la promoción de productos y servicios competitivos en el campo de la cultura, como una factor importante para el desarrollo de los negocios de la ciudad y el crecimiento de su atractivo de inversión.

¿A quién va dirigido?

Retail (tiendas, restaurantes, cafeterías, servicios)

  • El barrio, un lugar de moda
  • festivales de temporada, carnavales, ferias... numerosos y temáticos
  • App de servicios mutuos integrados (teatro, museos, restaurantes, cafés, reparto)
  • barrio, empresa familiar
  • agrupaciones, plataformas vibrantes y centros de atracción: un aumento en el flujo de visitantes
  • socios del sistema de clubes, promoción conjunta del programa
    un lugar de encuentro para vecinos, colectivos, familias con niños de tres generaciones - ocio, educación, cultura, conocimiento, expansión de servicios
  • servicios operativos, mantenimiento
    logística y transporte,  gestión (digitalización)

Instituciones

  • La clasificación organizada de los espacios urbanos permite convertirlo en un centro de atracción para familias, grupos, tanto para una visita única como para pasar un día entero o fines de semana allí
  • programas de afiliados, programa de promoción conjunta permitirá aumentar el número de visitantes, retener y mantener a los visitantes
  • Implementación de un proyecto sociocultural urbano actualizado utilizando las mejores prácticas europeas
  • eventos temáticos culturales
  • implementación de programas de la ciudad para el desarrollo de la cultura, el turismo y el emprendimiento
  • espacios de ocio complementarios para la población, flujo de peatones con fines comerciales y culturales
  • integración en eventos culturales europeos
  • desarrollo empresarial en el ámbito del turismo de eventos
  • Promoción de productos y servicios competitivos en el ámbito de la cultura en el mercado europeo.
  • fortalecer las relaciones con las capitales europeas, desarrollar asociaciones mutuamente beneficiosas
  • Sistema de apoyo a proyectos socioculturales y empresariales conceptuales.
  • Desarrollo de las Asociaciones Público Privadas
  • creación de puestos de trabajo adicionales

Gobierno

  • cluster temático, conceptual, urbano
  • barrio literario
  • prácticas socioculturales y urbanísticas internacionales
  • mejora del barrio, patios, plazas, espacios públicos
  • presencia en el calendario cultural de Europa y las principales capitales
  • promoción de programas competitivos con participación en el campo de la cultura en el mercado internacional
  • mecanismos y programas de gestión eficaz, gobierno y alianzas público privadas
  • empleos adicionales, expansión de servicios, comercio, cultura
  • programas innovadores y plataformas digitales para negocios, eventos / emprendimiento

Habitantes

  • tradiciones de los condominios de Moscú: mi área, mi entorno natal, un lugar donde yo, mi familia y mis amigos nos sentimos cómodos
  • Mi barrio, mi club: concepto de barrio-club
  • Vivo, me relajo, trabajo, y aprendo en mi barrio
  • Conozco a mis vecinos, aquí me siento cómodo y seguro
  • Quiero desarrollarme, trabajar junto con los miembros de mi familia y vecinos.
  • Estoy en medio de eventos culturales, yo mismo los creo, preparo y conduzco
  • desarrollo infraestructura cultural, comercial, paisaje de nuestro barrio, capitalizando nuestra vivienda
  • aquí hay un lugar para el ocio, el conocimiento y el aprendizaje conjuntos, aquí hay un lugar de encuentro para niños, padres, abuelos

Estadísticas del proyecto

La historia del Barrio de las Letras refleja en cifras exactas los avances logrados en la zona a través de la forma de gobernanza y el uso de la acción colectiva en favor de sus participantes. Entre otras cosas, se sabe que en el período de 2014 a 2019:

barrio-don-quijote-madrid-moscu

Estos datos demuestran la eficacia de un sistema de gestión urbana moderno, combinado con el apoyo de las autoridades locales, que tienen la oportunidad de ofrecer a sus ciudadanos un territorio complementario para su crecimiento.

Casos de éxito

inversion-ciudades-europeas-euroasiaticasLa Alianza de Comercio Euroasiática es el operador del relacionamiento entre ciudades europeas y euroasiáticas. Con ese fin, se ha firmado acuerdos de cooperación con las organizaciones responsables así como con sus grupos empresariales y de inversión.

Dentro de las actividades realizadas y programadas se cuenta:

  • Días de las capitales en ciudades europeas
  • Jornadas de trabajo para fomentar el potencial
  • Participación en eventos para la atracción de inversiones
  • Actividades de representación

En el corto plazo, se presentarán los programas específicos entre ciudades europeas y euroasiáticas que permitirán el desarrollo de diversos proyectos.

hermanamiento-ciudades-ace-europa-eurasia

El mecanismo de hermanamiento de ciudades ha servido para que la Alianza de Comercio Euroasiática y los dirigentes de ciudades europeas y euroasiáticas hermanadas, encuentren un espacio de cooperación complementario.

Esto se está logrando entre Moscú – Madrid, Sevilla – Rostov en el Don y Tashkent – Milán como ejemplo. En todos los casos, la ACE viene implementando un proyecto de desarrollo empresarial, cultural y tecnológico que permita transferir las mejores prácticas de las ciudades.

gestion-inmuebles-comercialesMas de una trentena de proyectos realizados en 10 ciudades de Rusia en el sector de los bienes raíces y otros 12 proyectos en pleno desarrollo, son las cifras alcanzadas entre la Alianza de Comercio Euroasiática y sus socios euroasiáticos en el mercado ruso.

Todo ello gracias a un innovador sistema europeo de administración y gestión que permite acceder a proyectos de construcción, reconstrucción y administración de bienes inmuebles.

La ACE ha implementado el modelo de gestión, los canales de comunicación a nivel gubernamental, privado y patronal, así como un plan de financiamiento que permite la participación de inversión extranjera y local en cada uno de los proyectos.

bienes-raices-rusia-europa

La Alianza de Comercio Euroasiática y socios españoles del sector de la construcción y remodelación, participan activamente de las licitaciones en terriotorio ruso.

Esta asociación estratégica ha permitido que en los últimos años, el consorcio de empresas español-ruso participe en licitaciones públicas para la remodelación y gestión de bienes.

De esta manera se han desarrollado proyectos en Moscú, Yakutia, Magadán, Karelia, Tambov, Kaluga y Taganrok. Todos ellos, con la experiencia de ambas organizaciones, personal cualificado de los países y medios de financiación.

centros-multifuncionales-ace

Los especialistas de la Alianza de Comercio Euroasiática, conceptualizaron, planificaron y diseñaron un modelo innovador de centros sociales multifuncionales que permiten reunir en un solo lugar diversos servicios estatales y privados.

El proyecto, iniciado en el 2016 en base a las prácticas similares realizadas en Europa, contó con el asesoramiento de urbanistas y proyectistas españoles que dotaron a la iniciativa de modernidad y funcionalidad.

La parte de financiación, fue estructurada también por la ACE en base a un modelo de Asociación Público Privada que abre el camino a un trabajo cercano entre la empresa y el gobierno.

El proyecto de centros sociales multifuncionales ha sido presentado a diversas autoridades euroasiáticas con las que se siguen evaluando las alternativas de ejecución. Con otras, se viene implementando el proyecto que cuenta con casi una treintena de espacios disponibles para su ejecución.

Contactos

Si quiere ser socio del proyecto o necesita información complementaria, póngase en contacto con nosotros.