Свяжитесь с ACIR

Есть вопросы? Мы ответим. Пишите нам

Sent!

Культурно-познавательные программы арт-е

Успех БИЗНЕС-МИССИЙ в Испании привел к идее создания нового типа деловых программ – ART-E © – «путешествие как искусство»: искусство жить, искусство работать, искусство наслаждаться жизнью во всех ее проявлениях.
«Это искусство!» – фраза, которую мы часто слышим от наших испанских партнеров, если они по-настоящему восхищаются чем-то, будь то мастерство врача или работа пекаря.

Art-e программы для вас, если вы

- Участник БИЗНЕС-МИССИИ ACIR или же деловой бизнес-поездки, хотите дополнить деловую часть отдыхом – Путешественник, привыкший планировать свои поездки самостоятельно, но хотели бы встроить в свой маршрут незабываемое однодневное путешествие

Философия и формат ART-E

В основе философии наших путешествий – ЛИЧНОСТЬ, личность гостя-путешественника личность гостеприимного хозяина. Мы предлагаем возможность совмещения познавательного отдыха и решение бизнес-задач – с нами вы сможете перенять опыт, договориться о партнерстве и даже стать совладельцем династийного бизнеса в Европе. Индивидуальные мини-путешествия на автомобиле в сопровождении помощника в течение одного дня по различным регионам европейских стран Средиземноморья.

Как мы работаем

Вы выбираете интересующую вас тему путешествия из Матрицы активностей. Мы вместе с вами согласовываем детали путешествия (дату, время, количество человек, тематику и учитываем другие ваши пожелания). В Испании вас встречает помощник и путешествие начинается!

Философия и формат art-e

В основе философии наших путешествий – ЛИЧНОСТЬ, личность гостя-путешественника личность и гостеприимного хозяина; возможность совмещения познавательного отдыха и бизнес-задач – перенять опыт, договориться о партнерстве или даже стать совладельцем династийного бизнеса в Европе. Индивидуальные мини-путешествия в сопровождении помощника на автомобиле в течение одного дня по различным регионам европейских стран Средиземноморья.

Типы программ art-e

Династии. Клубы
Это визиты на фермы, винодельни, семейные производства и кустарные мастерские, которыми владеют и где работают представители порой шестого или даже десятого поколения семьи. Мы едем на винодельню, сыроварню или на производства оливок, колбас, шоколада, фарфора, натуральной косметики или одежды, обуви, где обязательно лично знакомимся с владельцами бизнесов и со всеми членами их семей. Разделяем с ними трапезу, пробуем свои силы в их порой нелегком ремесле: собираем апельсины, оливки или виноград, фаршируем колбасы, делаем мармелад, участвуем в утреннем улове рыбы, готовим паэлью на старинной мельнице. И, конечно, постигаем тайны сохранения семейного бизнеса, преемственности поколений, бережного отношения к традициям. Перед нашими гостями также открываются двери испанских Клубов по различным направлениям: аристократические, королевские, светские, деловые, спортивные. Вы получите уникальную возможность установить личные отношения с представителями бизнес-элиты, политиками, известными личностями.
Городки
Визитная карта Испании – не мегаполисы, а маленькие городки. Именно они отражают образ и устои жизни. Словно переместившись на машине времени, мы попадем в эпоху Средневековья, станем участниками колоритных местных праздников, окунемся в ежедневную жизнь местных жителей.
Гастрономия
Как произведения искусства уникальные в своем исполнении, испанская кухня поражает особой изысканностью сочетаний, неповторимостью оттенков, ярким колоритом и высокочтимой традиционностью. Многоликость, обилие, богатство вкусовой палитры вызывают эстетический восторг, при этом, все тонкости мастерства передаются на семейных предприятиях на протяжении веков. Щедро усеянная звездами Мишлена испанская земля по праву возведена на гастрономический пьедестал, но за всем этим стоят история, семейный подход к делу и всегда личность.

Длительность программ

Стандартно программы рассчитаны на один день с утра до вечера (8-12 часов в среднем с учетом дороги). Утром помощник на автомобиле забирает вас из отеля, где вы остановились. Вечером привозит вас обратно.

Численность групп

ARTE-путешествия рассчитаны на группы 2-6 человек. В зависимости от количества участников выбираетсся либо легковой автомобиль, либо минивен.

Сезонность

программы работают круглый год и не имеют сезонности. В зависимости от времени года варьируется набор опций, доступны те или иные активности. Испанское гостеприимство круглогодично и не знает границ!

Сопровождение помощником на автомобиле
Гид сопровождает вас на автомобиле на протяжении всей программы по всем местам
Экскурсионная программа
Извините, этот техт доступен только в “Европейский Испанский”.
Активности
Извините, этот техт доступен только в “Европейский Испанский”.
Дегустации
Извините, этот техт доступен только в “Европейский Испанский”.
Фото- и видеосъемка
Извините, этот техт доступен только в “Европейский Испанский”.
Спорт
яхтинг, рыбалка, прогулки на лошадях, полеты на воздушных шарах и т.п.
Культура
экскурсии за кулисы театров; визиты в художественные мастерские, встречи с актерами кино и театра, музыкантами и художниками, архитекторами и учеными
Гастрономия
кулинарные мастер-классы, посещение аутентичных и мишленовских ресторанов, личное знакомство с поварами; дегустации продуктов и участие в их производстве на фермах, винодельнях, фабриках (сыры и вино, оливковое масло и апельсиновые плантации, мед и мармелад и т.п.)
Производства
визиты на производства натуральной косметики, посуды и одежды, обуви, автомобилей и
История
участие в местных праздниках; участие в реконструкциях исторических событий
Шоппинг
Извините, этот техт доступен только в “Европейский Испанский”.
Клубы Испании
Извините, этот техт доступен только в “Европейский Испанский”.
Для вдохновения
Ощущения от путешествий, эмоции, впечатления, очень индивидуальны – их нужно прочувствовать и прожить лично.
Святой ритуал каталонского обеда

Появившийся на карте города в 1837 году гастрономический бутик, специализирующийся на мясных деликатесах, ныне управляется Хосе – потомком основателя в 6-м поколении. Здесь же на третьем этаже Хосе с командой и производят полуфабрикаты, из которых в ресторане этажом ниже готовят знаменитые во всем городе стейки, бифштексы, мясо на углях. А внизу бутик предлагает все то же на вынос и, конечно, знаменитые salchichon, fuet.
А за лучшими сырами Хосе отправляет нас в пригород, в семью своих друзей. На большой территории расположился агрокомплекс, куда нас впустили только после санитарной обработки и в специальных халатах. В бывшем доме прислуги расположились шоу-рум и офис, лаборатория и цех производства сыров. Хозяйскому дому уже более 400-х лет. Супруги Каролина и Поль рассказывают, как они готовятся к фестивалю в Лондоне, с которого вот уже четвертый раз возвращаются с золотыми медалями за лучший козий сыр (круглые головки по 45 кг.).
Несколько поколений собирается за обеденным столом. Под аккомпанемент церковного колола мы слышим удивительные истории о том, как в семье решили использовать старый колодец для выдержки сыров. Ну, и как водится, святой ритуал каталонского обеда – это отдельная история…
Строители «живых замков»

Знакомо ли Вам это чувство, когда попав на какое-либо действо, Вас словно приподнимают волны дыхания переполненного зала? Откуда-то появляется ощущение, будто сейчас поднимешься в воздух. Именно такая атмосфера царит на состязаниях Castellers.
Castells – это построение замков из людей, одухотворенных, объединенных небесной любовью к своей Родине, сподвигнущих ЮНЕСКО сделать исключение из правил и признать Castells нематериальным достоянием человечества. Невозможно сдержать слезы восхищения при виде малышей, карабкающихся по телам своих родителей к Небу. Возносясь ввысь, малыши спускаются, чтобы подрасти и подставить окрепшие плечи уже своим детям.
Оформить заявку
>